Part of Your World を英語,新旧アニメ版,四季版で徹底比較【リトルマーメイド】

the bottom of the sea リトルマーメイド

Look at this stuff. Isn’t it neat?

私訳この道具を見て 素敵じゃない?
現歌詞よく見て 素敵ね
旧歌詞ご覧なさい 素敵でしょ
四季ほら見て いいでしょう

Wouldn’t you think my collection’s complete?

私訳私のコレクションは完璧だとお思いにならない?
現歌詞これでもっと完璧
旧歌詞よく集めたと思わない?
四季大切な宝物

 Wouldn’t you think I’m the girl,

私訳あなたは私のことを見てくださるかしら  一人の女の子として
現歌詞何でも持ってる
旧歌詞女の子はなんでも
四季見たこともない

the girl who has everything?

私訳私は全てを持った女の子なの
現歌詞私は全て
旧歌詞とっておくの
四季不思議な何か

Look at this trove, treasures untold

私訳これを見て 価値ある物の数々を どんなに言葉を重ねても語りきれない宝物
現歌詞まわり中 取り囲む
旧歌詞ご覧なさい 洞穴に
四季部屋中に あふれる

How many wonders can one cavern hold?

私訳この洞窟はいくつの不思議を持つことができるの?
現歌詞なんてたくさんの宝物
旧歌詞いっぱいの宝物
四季お気に入りの コレクション

Looking around here, you’d think

私訳あたりを見回して あなたはきっとこう思う
現歌詞陸にあるもの
旧歌詞不思議なものばかり
四季私の夢が

Sure, she’s got everything

私訳たしかに 彼女は全てを持ってるって
現歌詞全部手に入れた
旧歌詞シュア なんでもある
四季全部 ここにある

I’ve got gadgets and gizmos a-plenty

私訳私はたくさんの小物 小道具を持ってるわ
現歌詞何に使うものかも
旧歌詞何に使うのかしら
四季使う方も知らない

I’ve got whosits and whatsits galore

私訳あの人のこれとか あれのこれもたくさん持ってる
現歌詞知らないの名前も
旧歌詞まるで分からないの
四季名前も分からない

You want thing-a-mabobs? I’ve got twenty

私訳例のあれ欲しくない? 20個も持っているのよ
現歌詞ねえ、これ欲しい? 20個もあるの
旧歌詞これが見たい? 20個あるの
四季ねえ、これ欲しい? 20個もあるの

But who cares? No big deal. I want more

私訳でも誰が気に留めるの? そんなの問題じゃないわ わたしはもっと欲しい
現歌詞だけど 足りない 何か
旧歌詞だけどもっと欲しい
四季だけど 何か 違う

I wanna be where the people are

私訳私はいたい 人間たちの世界に
現歌詞人間の住む国で
旧歌詞人間の国に行きたい
四季海の上の世界

I wanna see, wanna see ‘em dancin’

私訳私は見たい 見たいの 彼らが踊るのを
現歌詞見たいな 素敵なダンス
旧歌詞人間は陸の上で
四季そこは どんなところ

Walkin’ around on those.

私訳歩きながら 彼らの持ってるあれを使って
現歌詞そして歩く
旧歌詞踊るんですって
四季歩いてみたい

What do you call ‘em? Oh, feet

私訳なんて言うんだっけ? そう、足
現歌詞何て言った? あ…足
旧歌詞あれでほら 足
四季えっと そう! 足で

Flippin’ your fins you don’t get too far

私訳ひれをひらひらと動かしても 遥か遠くには行けないわ
現歌詞ヒレじゃ遠くへ行けない
旧歌詞散歩する足が欲しい
四季一度だけでいいの

Legs are required for jumpin’, dancin’ Strolling along down the

私訳足が必要よ 飛び跳ね 踊り あれにそって歩くのには
現歌詞足がいるわ 踊ったり 散歩したり
旧歌詞軽々と弾んで歩いていくのよ
四季自分の足で 踊りたい 散歩もしたい

What’s that word again? Street

私訳これもなんて言うんだっけ? 道
現歌詞どこを歩くんだっけ? 道
旧歌詞どこ歩くんだっけ? 道
四季なんて言ったっけ? 道

Up where they walk Up where they run

私訳上がるのよ 彼らが歩き 走り
現歌詞歩いて 走って
旧歌詞お日さま キラキラ
四季歩いて 走って

Up where they stay all day in the sun Wanderin’ free,

私訳一日中陽の光を浴びながら過ごすその場所へ 自由に歩き回りたいわ
現歌詞日の光浴びながら 自由に
旧歌詞花はいい香りがする世界
四季日の光浴びるの いきたい

wish I could be part of that world

私訳私があの世界の一部だったらよかったのに
現歌詞人間の世界で
旧歌詞あの陸の世界
四季憧れの 世界へ

What would I give if I could live outta these waters?

私訳もしこの水の外側で生活したら 何を与えられるかしら?
現歌詞何でもあげるわ ここを出て
旧歌詞入れたら何でもあげるのに
四季今すぐ ここから 飛び出して

What would I pay to spend a day warm on the sand?

私訳1日をどう過ごそうかしら? あたたかい砂の上で
現歌詞暖かい砂の上で眠れたら
旧歌詞浜辺にいるだけでもいい 
四季新しい 自分を 探すの

Betcha on land they understand

私訳大地の上では みんな分かってくれるはずよ
現歌詞陸にはいないわ
旧歌詞私の 宝を
四季本当の 私を

Bet they don’t reprimand their daughters

私訳そう 叱りつけたりなんかしないわ 自分の娘たちを
現歌詞あんな分からずやは
旧歌詞全部あげてもいいわ
四季分かってくれる人

Bright young women, sick of swimmin’, ready to stand

私訳輝く若い女性たちを 泳ぐのにはうんざり 立つ準備は出来てるわ
現歌詞私は 子供じゃないのよ
旧歌詞優しい 人がいるかしら
四季そこには 必ず いるはず

And I’m ready to know what the people know

私訳人間たちが知ってることを知る準備も出来てる
現歌詞ああ、分からないことたくさん
旧歌詞優しい人に出会ったら
四季願いが届くなら

Ask ‘em my questions and get some answers

私訳彼らに問いかけ 私は答えを得るの
現歌詞教えて欲しいことたくさん
旧歌詞聞いてみたいことたくさん
四季もし夢が 叶うなら

What’s a fire and why does it What’s the word? Burn?

私訳炎とは何か そして何故それは なんて言ったかな? 燃える?
現歌詞なぜ火は燃えるの 教えて
旧歌詞火が燃えるって何のこと 誰かを
四季他には何一つ いらない

When’s it my turn? Wouldn’t I love,

私訳私の番はいつ? 愛しちゃだめなの?
現歌詞いつの日か 陸の
旧歌詞好きだと 燃えるって
四季自由に 浜辺を

love to explore that shore up above?

私訳あの浜辺の上を旅することを
現歌詞世界の果てまでも
旧歌詞面白いな陸の
四季歩ける そんな日が

Out of the sea,

私訳海の外を
現歌詞行きたい
旧歌詞世界の
四季いつかは

wish I could be part of that world

私訳私があの世界の一部だったらよかったのに
現歌詞人間の世界へ
旧歌詞一部になりたい
四季ゆきたい あの世界

コメント

タイトルとURLをコピーしました