【リトルマーメイド2】”Down To The Sea”を英語訳と吹替歌で徹底比較

ship リトルマーメイド

まずは聴いてみる

Lyrics & Translation

作詞作曲: Michael Silversher and Patricia Silversher

(A): アリエル
(E): エリック
(S): セバスチャン
(G): グリムスビー
(H): 人間 ※”Hs”は人間たち
(M): 人魚 ※”Ms”は人魚たち
(Ev): 全員

(A) You are my world, my darling

私訳あなたは私の世界 愛する人よ
吹替あなたは私の

(A) What a wonderful world I see

私訳私の見る世界はなんて美しいの
吹替素晴らしい世界

(A) You are the song I’m singing

私訳あなたは私の歌う歌
吹替あなたは歌よ

(A) You’re my beautiful Melody

私訳あなたは私の美しいメロディ
吹替美しいメロディ

(E) Darling, we better be going

私訳愛する人 もう行かなくちゃ
吹替みんなが待っている

(A) Look at her, isn’t she glowing?

私訳ねえ見て 大きくなってない?
吹替見てよこの笑顔

(E) She looks divine, and you look exquisite

私訳神々しいね そして君も申し分ない
吹替見つめていたいけど

(E) But look at the time

私訳でもまずは時間を見て
吹替もう時間だ

(A) Couldn’t be, is it?

私訳あら もうそんな時間?
吹替あらもう?

(G) The crew is awaiting your orders

私訳乗組員はあなたの命令を待っていますぞ
吹替皆にご命令を

(H) We’re sailing away from our borders

私訳俺たちの国から船でやってきた
吹替船は岸離れ

(H) Steady, boy, steady

私訳しっかり進んでくれよ
吹替準備はいいか

(H) Ahoy there, they’re coming!

私訳おい みんな 彼らが来たぞ
吹替おでましだぞ

(G) Trumpeters ready, drummers start drumming

私訳トランペットは位置につけ ドラマーは叩き始めろ
吹替ファンファーレだ ドラムを叩け

(A) Down to the sea we go Down to a world I know

私訳私たちの目指す海まで 私の知る世界まで
吹替海へゆこう 青い世界

(A) There’s never been, not ever before

私訳かつてない これまでにない
吹替陸と海を繋ぐ

(A) A child born of sea and shore

私訳海と岸のもとに生まれたひとりの子
吹替初めての子供

(Hs) Down to the sea we go Back to the world we know

私訳我らの目指す海まで 我らの知る世界まで
吹替海へゆこう 青い世界

(Hs) A journey to bless the princess to be

私訳姫の未来に幸運を祈るための船旅
吹替可愛いプリンセス

(Hs) Under the sun and under the sea

私訳太陽と海の下で
吹替誕生祝うため

(S) What’s all the big commotion

私訳この大騒ぎはなんだ?
吹替みんな大騒ぎ

(S) That’s spreading through the ocean?

私訳大海原に広がる
吹替嬉しい知らせ

(S) From sea to shining sea

私訳海から輝く海へと
吹替海をかける

(S) There is no hesitating

私訳ためらわずに
吹替誰も彼もが

(S) Today we’re celebrating

私訳今日はみんなで祝おう
吹替君を祝うよ

(S) Ariel’s Melody

私訳アリエルのメロディを
吹替可愛いメロディ

(S) Today when Triton’s daughter

私訳今日 トリトンのご息女が
吹替アリエルが今日

(S) Comes back into the water

私訳水に帰れば
吹替里帰りする

(S) We’re gonna have a spree

私訳みんなでパーティを開こう
吹替歓迎パーティ

(S) The boat is nearer now

私訳今 船が近づいてきて
吹替聞こえてくる

(S) I think I hear her now

私訳今 聞こえた気がする
吹替あの懐かしい

(S) Ariel’s Melody

私訳アリエルのメロディが
吹替アリエルの声

(Ms) Up from the sea we rise Up to the world of skies

私訳海の上へ 我らは行く 空が広がる世界へと
吹替水の上へ 光の中

(Ms) There’s never been, not ever before

私訳かつにない これまでにない
吹替陸と海を繋ぐ

(Ms) A child born of sea and shore

私訳海と岸のもとに生まれたひとりの子
吹替初めての子供

(Ms) Up from the sea we rise Up to the world of skies

私訳海の上へ 我らは行く 空が広がる世界へと
吹替水の上へ 光の中

(Ms) Forever to be together as one

私訳永遠に 一緒に ひとつになろう
吹替永遠に離れない

(Ms) Under the sea and under the sun

私訳海と太陽の下
吹替一つに空の下

(A) This is your world, my darling

私訳これがあなたの世界よ 愛する人よ
吹替この海と陸とが

(A) One world, the land and sea

私訳陸と海はひとつの世界
吹替あなたの世界

(A) My hope for you for always

私訳私がいつも望むのは
吹替掛け橋になって

(A) Is that your heart will hold part of me

私訳あなたの心が私の一部であり続けること
吹替2つを繋ぐのよ

(Hs) Down to the sea we go (Ms) Up from the sea

私訳我らの目指す海まで (海の上へ)
吹替海へゆこう (光の)

(Hs) Down to the world below (Ms) Up from the sea

私訳我らの知る世界へと戻る (海の上へ)
吹替青い世界 (中へと)

(Ev) Together we come forever to be

私訳我らは永遠に一緒になる
吹替永遠に結ばれて一つに

(Ev) Under one sun, the land and the sea

私訳太陽の下 陸と海の下で
吹替陸と海

コメント

タイトルとURLをコピーしました