Lyrics & Translation
[J]: ジーニー
[AJ]: アラジン&ジャスミン
[Ev]: 全員
[J] So it goes, short and sweet Now they live down the street
私訳 | こんな感じさ 短くてあっという間だったね 今 彼らはその通りに住んでいる |
四季版 | これでみんな 幸せだね |
[J] Doing just what they all do best
私訳 | 出来ることをただ必死にやりながら |
四季版 | めでたし めでたし |
[J] Laws get changed just in time And for them no more crime
私訳 | 法律は随時変えられた おかげで犯罪はもうこれ以上起きない |
四季版 | 法律変わる 犯罪消える |
[J] As for Genie? A well earned rest!
私訳 | ジーニーはどうかって? 働き詰めだったから休憩さ |
四季版 | 俺は休暇をとる |
[J] It’s the plot that you knew With a small twist or two
私訳 | 君の知っていた物語 二つのちょっとした運命のイタズラ |
四季版 | 一味違う おとぎ話 |
[J] But, the changes we made Were slight
私訳 | でも 俺たちのもたらした変化は些細なもんさ |
四季版 | 今日はおしまいさ |
[J] So “Salaam!”, worthy friend
私訳 | それでは サラーム! 素晴らしい仲間たち |
四季版 | サラーム! またね |
[J] Come back soon, that’s the end ‘Til another Arabian night!
私訳 | すぐに戻っておいで 別のアラビアの夜まではお別れさ |
四季版 | 遊びにおいで もう一度アラビアン・ナイツ |
[AJ] A whole new world, a new fantastic point of view
私訳 | まったく新しい世界 新しく素晴らしい考え方 |
四季版 | 自由な 新しい世界 |
[AJ] No one to tell us no Or where to go
私訳 | 誰も僕らに「だめ」と言うことも 行き先を命じることも |
四季版 | 僕らはもう 誰にも |
[AJ] Or say we’re only dreaming
私訳 | ただ夢をみているだけと言うこともない |
四季版 | 縛られはしない |
A whole new world, with new horizons to pursue
私訳 | まったく新しい世界 追い求めていた新しい地平線 |
四季版 | 自由な 新しい世界 |
I’ll chase them anywhere There’s time to spare
私訳 | どこまでも追いかけよう 時間はまだある |
四季版 | 夢のような この時 |
Let me share this whole new world with you
私訳 | このまったく新しい世界を分かち合わせて あなたと |
四季版 | いつまでもあなたと |
A whole new world That’s where I’ll be
私訳 | まったく新しい世界 それは僕のいる場所 |
四季版 | 自由な 明日を |
A thrilling chase, a wondrous place
私訳 | 手に汗握る追走劇 素敵な場所 |
四季版 | 自由な 明日を |
I just love a happy ending!
私訳 | 俺はハッピーエンドだけが大好きだ! |
四季版 | やっぱりハッピーエンドじゃなきゃ |
For you and me!
私訳 | あなたと私のための |
四季版 | ふたりで |
コメント