Seems like a part of me will always have to lose
自らに負けを課す私が いつも心のどこかにいるみたい
Every single time I have to choose
ひとりになるたび 選択を迫られて
Swore that it felt right, but was I wrong?
居心地の良い海岸を選んだけど 私は間違っていたの?
Is this where I’m supposed to be at all?
そもそも ここが私の行き着く先なの?
I don’t have the answers, not today
今日じゃなくても 答えは分からない
It’s like nothing makes the questions go away
その問いを押し退けてくれるものは何もないみたい
What I’d give to see if the grass was greener
別の道が魅力的に感じたとき 何を差し出せばよかったのだろう
On the other side of all I’ve had and lost
私が手にして失ってきた全てのものの向こう側なら
Would it be enough or would I still be wondering?
幸せになれたのかな それとも私はまだ分からないままでいるのかしら
If I could go back and change the past
もし戻って過去を変えることが出来るなら
Be a little braver than I had
今よりも少しだけ勇敢でいるのに
And bet against the odds
別の可能性に賭けてみても
Would I still be lost?
私はまだ迷子のままなのかな
Even if I woke up in my dreams
たとえ夢の中で目を覚ましても
Would there still be something I’m missing?
私が手にすることが出来ないでいるものはまだそこにあるのかな
If I had everything, would it mean anything to me?
全てを手にすることは 私にとって意味のあることだったの?
Feels like I might have broke the best thing that I had
1番大切なものを壊してしまったかもしれない
I said too much to ever take it back
これまで それを取り返すために 私は強い言葉を使った
Scared I’ll never find something as good
同じくらい良いと感じる何かを絶対に見つけられない自分が怖かった
And would I even know it if I could?
取り戻すためには それを知ってさえいれば良かったの?
On the other side of all I’ve had and lost
私が手にして失ってきた全てのものの向こう側なら
Would it be enough or would I still be wondering?
幸せになれたのかな それとも私はまだ分からないままでいるのかしら
If I could go back and change the past
もし戻って過去を変えることが出来るなら
Be a little braver than I had
今よりも少しだけ勇敢でいるのに
And bet against the odds
別の可能性に賭けてみても
Would I still be lost?
私はまだ迷子のままなのかな
Even if I woke up in my dreams
たとえ夢の中で目を覚ましても
Would there still be something I’m missing?
私が手にすることが出来ないでいるものはまだそこにあるのかな
If I had everything, would it mean anything?
全てを手にすることは 意味のあることだったの?
Maybe I should turn around and take the other road
踵を返して 別の道を選ぶべきなのかもしれない
Or maybe I’m just lookin’ for what I already know
それとも 私は既に知っていることを追いかけているだけなのかもしれない
I’m just wondering
私はただ 分からないでいるだけ
If I could go back and change the past
もし戻って過去を変えることが出来るなら
Be a little braver than I had
今よりも少しだけ勇敢でいるのに
And bet against the odds
別の可能性に賭けてみても
Would I still be lost?
私はまだ迷子のままなのかな
Even if I woke up in my dreams
たとえ夢の中で目を覚ましても
Would there still be something I’m missing?
私が手にすることが出来ないでいるものはまだそこにあるのかな
If I had everything, would it mean anything to me?
全てを手にすることは 私にとって意味のあることだったの?
Would it be enough or would I still be wondering?
幸せになれたのかな それとも私はまだ分からないままでいるのかしら
ニニ役のオリヴィア・ロドリゴと、リッキー役のジョシュア・バセットの2人で歌う “I Think I Kinda, You Know” の和訳はこちら。
ドラマ本編では一緒に歌うことがありませんでしたが、サントラではデュエットが実現しました。
シーズン1までしか見てない人とシーズン2以降も見ている人とでは感じ方が大きく変わりそうですね…
HSMTMTSのようなディズニープラスオリジナルドラマが好きという方は、『ZOMBIES 2』(ゾンビーズ2)のトリビアについて書いたこちらの記事もオススメです🧟
ディズニー全般が好きという方はこちらからディズニー関連の記事の一覧に飛ぶことが出来ます。
コメント