洋楽

アラジン

“High Adventure” の英語歌詞と劇団四季の日本語歌詞を徹底比較

ディズニー(Disney)作品『アラジン(Aladdin)』のアニメ版と実写版には登場しない舞台版(broadway, 劇団四季)限定の挿入歌「危険な冒険(ハイ・アドベンチャー, High Adventure)」 。バブカック、オマール、カシーム(Babkak, Omar, Kassim)の3人が歌うこの曲の英語歌詞の対訳と、劇団四季版の歌詞の大きな違いをご紹介。日本語の歌詞は、英語歌詞にどれくらい忠実なのでしょうか?そして、幻のdemo版とは......?
アラジン

“Babkak, Omar, Aladdin, Kassim” の英語歌詞と劇団四季の日本語歌詞を徹底比較

ディズニー(Disney)作品『アラジン(Aladdin)』のアニメ版と実写版には登場しない舞台版(broadway, 劇団四季)限定の挿入歌「バブカック、オマール、アラジン、カシーム(Babkak, Omar, Aladdin, Kassim)」 。バブカック、オマール、アラジン、カシームの4人が歌うこの曲の英語歌詞の対訳と、劇団四季版の歌詞の大きな違いをご紹介。日本語の歌詞は、英語歌詞にどれくらい忠実なのでしょうか?そして、カシームとアラジンの父との関係とは......?
アラジン

“Friend Like Me” の英語歌詞とアニメ・実写・劇団四季の日本語歌詞を徹底比較

ディズニー(Disney)作品『アラジン(Aladdin)』の挿入歌「フレンド・ライク・ミー」「理想の相棒 - フレンド・ライク・ミー」(Friend Like Me)。ランプの魔人ジーニー(Genie)が歌うこの曲の英語歌詞の対訳と、アニメの吹替版と字幕版の歌詞、実写の吹替版と字幕版の歌詞、劇団四季版の歌詞の大きな違いをご紹介。日本語の歌詞は、英語歌詞にどれくらい忠実なのでしょうか?
アラジン

“One Jump Ahead”の英語とアニメ,実写,劇団四季の日本語歌詞を比較

ディズニーの「アラジン」の挿入歌"One Jump Ahead"(邦題:「ひと足お先に」「逃げ足なら負けない」) の、オリジナルとなる英語歌詞と、アニメの吹替版と字幕版の歌詞、実写の吹替版と字幕版の歌詞、劇団四季版の歌詞の大きな違いをご紹介。日本語の歌詞は、英語歌詞にどれくらい忠実なのでしょうか?
FF15

【FF15】超絶意訳なエンディング字幕。Stand by Me 本来の意味との違いとは

Prescript このブログではオリジナルとなる英文と、吹替、字幕を比較し、楽しく英語学習することを目的として...
ニーアオートマタ

【Weight of the World】English Version と 壊レタ世界ノ歌 の違い

今回取り扱うのはプラチナゲームズが世に生み出したアクションRPG「NieR:Automata(ニーアオートマタ)」の挿...
はじめに

【徹底比較】海外ドラマ/洋画/洋楽で英語学習!英語と吹替・字幕を徹底的に比較します

海外ドラマなどで楽しく英語が学習できるブログ「ディフニーチャンネル」についてご紹介
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました