♡: ニニ
♤: リッキー
♡ So much has happened, think of what we’ve done In the time that the Earth has traveled ’round the Sun
色んなことがあったよね 地球が太陽の周りを旅する間に私たちがしてきたことを思い出す
♡ Winter, spring, summer, and we’re back to fall
冬 春 夏 そしてまた秋に戻る
♡ We’ve been together, hand-in-hand through it all
今まで 私たちは手を取り合ってずっと一緒にいた
♡ From the minute we kissed and my heart skipped a beat To the night that we danced, I was swept off my feet
キスした時から 心は宙を舞って一緒に踊ったその夜へ 心は奪われてしまったわ
♡ Sure as every year has to come to an end
どんな年も間違いなく終わりは来る
♡ I’d go spinning ‘round the Sun with you again and again And again and again
私はあなたと一緒に太陽の周りを回るのよ 何度も 何度も 何度も 何度も
♡♤ I think I kinda, you know I think I kinda, you know
私ね その 分かるでしょ? 私ね その 分かるでしょ?
♡♤ Like the way that we flow Like the way that we go And I love
共に流れる道のように 共に行く道のように だから 私愛してる
♡ I think I kinda, you know ♤ I think I kinda, you know
私ね その 分かるでしょ? (僕も その 分かるだろ?)
♡ I think I kinda, ♡♤ you know, you know, you know
私ね その ほら もう分かってくれるでしょ?
♤ Sometimes you know exactly what to say Then you open your mouth and the words go away
君はちょうど言うべきことを分かってる時があるよね それから 君は口を開き その言葉たちはどこかへ行ってしまう
♤ Don’t want you to wonder or to doubt or guess
色々と考えるのはよして欲しいんだ
♤ So let me tell you clearly what I’m trying to express
だから 君に伝えさせて 僕の明白なこの気持ちを
♤ It’s just three little words, yeah, it’s not a big deal
それはたった3つの言葉 そう 大したことじゃない
♤ It’s not like I can help feeling all that I feel
なんだか 感じること全部 どうにかできそうにないんだ
♤ And by now, I’m sure you’re thinking it’s so obvious
これまで 僕は君が考えてること分かってたよ 超バレバレだって
♤ But just in case it’s not What I’m saying is this, what I’m saying is this
でも 念の為さ これが僕の言いたいことってわけじゃなくて 僕が言いたいのはつまり
♡♤ I think I kinda, you know I think I kinda, you know
僕は その 分かるだろ? 僕は その 分かるだろ?
♡♤ Like the way that we flow Like the way that we go And I love
共に流れる道のように 共に行く道のように だから 僕は愛してるんだ
♡ I think I kinda, you know ♤ I think I kinda, you know
私ね その 分かるでしょ? (僕も その 分かるだろ?)
♡ I think I kinda, ♡♤ you know, you know, you know
私ね その ほら もう分かるでしょ?
♤ You know how we can talk all night
どんな風に一晩中お話できたんだっけ
♤ And not run outta things to talk about?
話すネタが尽きるなんてことなかったよね?
♡ It’s rare that something feels this right
こんなにしっくりくることは滅多にないわ
♡♤ It feels so right
とてもしっくりくる
♡♤ I think I kinda, you know ♡ I think I kinda, ♡♤ you know, you know, you know
だから その 分かるでしょ? (私ね その) ほら もう分かってくれるでしょ?
♤ I think I kinda, you know ♡ Oh, I think I kinda, you know
僕は その 分かるだろ? (私も その 分かるでしょ?)
♡♤ I think I kinda, you know, you know, you know
だから その 分かるよね? (ほら もう分かってくれるよね?)
♤ I can’t help dreaming of you
君のことを夢見ずにはいられない
♡ Guess I’m saying I don’t not love you
私はこう言うと思うわ 「あなたを愛してはいない」って
♡♤ You know, you know, you know
ほら もう分かってくれるよね?
ニニ役のオリヴィア・ロドリゴと、アシュリン役のジュリア・レスターの2人で歌う “Wondering” の和訳はこちら。
サントラ収録のフル版を翻訳しているため、ドラマ本編とは少し構成が違います。
改めて歌詞をじっくり読み込んでみると、人生の折り返しを既に越え自身の過去を振り返るダーバス先生目線の歌でもあり、まだまだ人生はこれからだけど今の現状に確信が持てないでいるアシュリン目線の歌でもあり、リッキーをフって良かったのか分からないままでいるニニ目線の歌でもあることが分かります。
HSMTMTSのようなディズニープラスオリジナルドラマが好きという方は、『ZOMBIES 2』(ゾンビーズ2)のトリビアについて書いたこちらの記事もオススメです🧟
ディズニー全般が好きという方はこちらからディズニー関連の記事の一覧に飛ぶことが出来ます。
コメント